Comments for the work “FurCode (furry code)

Ambidexter

Тунстер
Avatar
20 October 2009
02:06:28

Привет, Атари. Возможно, ты помнишь меня по Википедии и некоторым другим форумам: мы пересекались в районе темы о Пропавшей рыси =) Теперь пишу по поводу фуркода.

Во-первых, я столкнулась с неоднозначной трактовкой таких последовательностей, как FCh***: то ли собака-оборотень, то ли летучая мышь. Аналогично, FCt***: то ли собака-тавр, то ли китовое. Понимаю, что это недосмотр со стороны Росса Смита, но, может, можно внести изменения в спецификацию? Ввели же без его ведома обозначения для чёрно-бурой лисы и бурого медведя. Что если вставлять перед модификаторами квадратные скобки независимо от того, уточнён ли вид животного?

Во-вторых, в английской версии кода дерево биологических видов считывается не полностью из-за проблем с нумерацией переменных. А с ответом «Просто фуррь» проблемы в обоих языках, не зря там восклицательные знаки в комментариях. Кстати, а зачем вообще в версии 1.4 заменили FG на F? Это нелогично (исчезает обратная совместимость), да и с кодированием, как выясняется, проблемы.

В-третьих, в кодере перепутаны модификаторы # (это который «Не скажу») и ! («Отказываюсь иметь с этим что-то общее»). А модификатор > не обязательно означает «В ближайшем будущем», это просто «Хочу» или «Надеюсь».

В-четвёртых... Перевод Сэнди Лазевского, мягко говоря, не совсем корректен )) А выражаясь грубо — совсем не корректен =D Подробности здесь: http://ambidexter.livejournal.com/17463.html.

Посему я взяла на себя смелость отредактировать оба *.geek-файла. В английском только изменила модификаторы, не вчитываясь в формулировки; русский перевела заново с нуля.
http://swatkats.land.ru/Drafts/code_furry_ru.geek
http://swatkats.land.ru/Drafts/code_furry_en.geek
Вот теперь всё должно быть в соответствии с замыслом Росса Смита... Если интересно, можешь погонять-потестить разные варианты, у меня уже глаз замылился, могла пропустить очевидные нестыковки рода / лица и окончаний %)

Athari

снежный барс
Avatar
25 October 2009
18:20:03

Что такое «версия 1.4» — для меня загадка. Изобретение переводчика? Шнацель при написании статьи на ВикиФуре тоже задавался вопросом. :-)

Файлы погляжу, спасимба за проделанную работу!

Остальные вопросы обсудим на ФН, там хотя бы уведомления на почту о новых комментариях работают. Х)

«Today is the first day of the rest of your life»

To leave a comment please login. If you are not registered yet, register first.